Sunday, May 31, 2020

Linguistics and Interjections Essay Example for Free

Semantics and Interjections Essay In Western way of thinking and semantic hypothesis, interjectionsâ€that is, words like oof, ouch, and bleahâ€have generally been comprehended to show passionate states. This article offers a record of additions in Q’eqchi’ Maya that enlightens their social and verbose capacities. Specifically, it examines the syntactic type of additions, both in Q’eqchi’ and across dialects, and portrays the indexical articles and businesslike elements of contributions in Q’eqchi’ as far as a semiotic structure that might be summed up for different dialects. With these linguistic structures, indexical items, and even minded capacities close by, it subtleties the different social and rambling finishes that contributions serve in one Q’eqchi’ people group, in this way revealing insight into neighborhood esteems, standards, ontological classes, and social relations. To put it plainly, this article contends against translations of contributions that attention on inside passionate states by giving a record of their implications as far as situational, digressive, and social setting. p a u l k o c k e l m a n is McKennan Post-Doctoral Fellow in Linguistic Anthropology in the Department of Anthropology at Dartmouth College (Hanover, N. H. 03755, U. S. A. [paul. [emailprotected] edu]). Conceived in 1970, he was instructed at the University of California, Santa Cruz (B. A. , 1992) and the University of Chicago (M. S. , 1994; Ph. D. , 2002). His distributions incorporate â€Å"The Collection of Copal among the Q’eqchi’-Maya† (Research in Economic Anthropology 20:163â€94), â€Å"Factive and Counterfactive Clitics in Q’eqchi’-Maya: Stance, Status, and Subjectivity,† in Papers from the Thirty-eighth Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society (Chicago: Linguistics Society, in press), and â€Å"The Interclausal Relations Hierarchy in Q’eqchi’ Maya† (International Journal of American Linguistics 69:25â€48). The current paper was submitted 1 vi 01 and acknowledged 27 xii 02. 1. A more drawn out variant of this article was introduced at the workshop â€Å"Semiotics: Culture in Context† at the University of Chicago in January 2001. Chris Ball, Anya Bernstein, John Lucy, and Michael Silverstein all gave supportive editorial. This article additionally significantly bene? ted from recommendations made by Benjamin S. Orlove and a few unknown arbitrators. Western way of thinking and phonetic hypothesis have customarily thought about contributions at the outskirts of language and primordially identified with feeling. For instance, the Latin grammarian Priscian de? ned additions as â€Å"a grammatical feature connoting a feeling by methods for an unformed word† (Padley 1976:266). Muller (1862) ? felt that additions were at the constraint of what may be called language. Sapir (1921:6â€7) said that they were â€Å"the closest of all language sounds to instinctual expression. † Bloom? eld (1984[1933]:177) said that they â€Å"occur under a savage stimulus,† and Jakobson (1960: 354) thought of them as models of the â€Å"purely emotive layer of language. † While interpositions are not, at this point thought about fringe to phonetics and are presently cautiously de? ned as for their linguistic structure, their implications stay unclear and tricky. Specifically, in spite of the fact that contributions are no longer portrayed simply as far as feeling, they are still described as far as â€Å"mental states. † For instance, Wierzbicka (1992:164) portrays contributions as â€Å"[referring] to the speaker’s current mental state or mental act. † Ameka (1992a:107) says that â€Å"from an even minded perspective, interpositions might be de?ned as a subset of things that encode speaker mentalities and informative expectations and are contextbound,† and Montes (1999:1289) takes note of that numerous additions â€Å"[focus] on the inside response of affectedness of the speaker as for the referent. † Rationalists have offered comparable understandings. For instance, Herder imagined that contributions were what could be compared to creature sounds, being both a â€Å"language of feeling† and a â€Å"law of nature† (1966:88), and Rousseau, seeking after the birthplaces of language, guessed that protolanguage was â€Å"entirely interjectional† (1990:71). To be sure, such savants have placed a recorded progress from additions to language where the last permits us not exclusively to list agony and express enthusiasm yet additionally to signify qualities and exercise reason (D’Atri 1995). 2 Thus interpositions have been comprehended as a semiotic ancient rarity of our normal inceptions and the most straightforward list of our feelings. Such a comprehension of contributions is profoundly established in Western idea. Aristotle (1984), for instance, set a contrastive connection between voice, appropriate just to people as started up in language, and sound, shared by people and creatures as launched in cries. This contrastive connection was then contrasted and different practically equivalent to contrastive relations, specifically, worth and joy/torment, polis and family, and profiles (easy street, or political life legitimate to people) and zoe (unadulterated life, shared by every single living thing). Such a difference is inescapable to the point that cutting edge savants, for example, Agamben (1995) have given a lot of their insightful work to the thoroughly considering of this convention and others based on it, for example, id versus sense of self in the Freudian worldview. To put it plainly, the society differentiation made among contributions and language 2. D’Atri (1995:124) contends that, for Rousseau, â€Å"interjections . . . are sounds and not voices: they are latent registerings and as such don't assume the intercession of will, which is the thing that portrays human demonstrations of discourse. † 467 468 F c u r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 44, Number 4, Augustâ€October 2003 appropriate maps onto a bigger arrangement of differentiations in Western idea: feeling and cognizance, animality and mankind, nature and culture, female and male, enthusiasm and reason, uncovered life and easy street, agony and worth, private and open, etc (see, for example , Lutz 1988, Strathern 1988). In this article I keep away from such abstracting and dichotomizing traps by going directly to the core of contributions: their ordinary utilization in real talk when found with regards to nearby culture and grounded in a semiotic structure. I start by describing the etymological and ethnographic setting in which I completed my exploration and proceed to relate additions to other phonetic structures, indicating how they are both like and unmistakable from different classes of words in characteristic dialects. Next I give and epitomize a semiotic system, generalizable across dialects, as far as which the indexical items and businesslike elements of contributions can best be portrayed. At that point I detail the neighborhood utilization of the 12 most generally utilized additions in Q’eqchi’ and show the manner by which they are integrated with everything social: values, standards, ontological classes, social relations, etc. I close by examining the relative recurrence with which the different structures and elements of additions are utilized. To put it plainly, I contend against understandings of interpositions that attention on passionate states by giving a record of their implications as far as situational, desultory, and social setting. Etymological and Ethnographic Context While I am endeavoring to give as wide a hypothetical record of contributions as I can, along these lines giving a metalanguage to talking about comparable sign marvels in different dialects, I am additionally attempting to catch the linguistic comforts of Q’eqchi’ Maya and the digressive and social particularities of one Q’eqchi’-talking town specifically. Before I start my examination, at that point, I need to outline the etymological and ethnographic setting in which I worked. Q’eqchi’ is a language in the Kichean part of the Mayan family, spoken by nearly 360,000 speakers in Guatemala (in the divisions of Alta Verapaz, Izabel, and Peten) and Belize (Kaufman 1974, Stewart 1980). 3 Lin? guistically, Q’eqchi’ is moderately all around depicted: researchers, for example, Berinstein (1985), Sedat (1955), Stewart (1980), Stoll (1896), and Chen Cao et al. (1997) have talked about its sentence structure, morphology, phonology, and dictionary, and I have point by point different morphosyntactic structures (encoding linguistic classes, for example, temperament, status, evidentiality, taxis, and natural belonging) as they converge with sociocultural qualities and relevant highlights and as they light up neighborhood methods of personhood (Kockelman 3. Typologically, Q’eqchi’ is a morphologically ergative, head-checking language. In Q’eqchi’, vowel length (motioned by multiplying letters) is phonemic;/k/and/q/are velar and uvular plosives, separately, and/x/and/j/are palato-alveolar and velar fricatives, individually. Every single other phoneme have their standard IPA values. 2002, 2003a, b). This article is along these lines some portion of a bigger task where I inspect how deliberate and evaluative positions are encoded in regular dialects and the relations that such positions bear to nearby methods of subjectivity. Alta Verapaz, the first focal point of the Q’eqchi’-talking individuals who despite everything make up most of its populace, has had a strange history even by Guatemalan guidelines. In 1537, after the Spanish crown had neglected to overcome the indigenous people groups living there, the Dominican Friar Bartolome de Las Casas was allowed to ?appease the region through strict techniques. Having succeeded, he changed the name of the zone from Tezulutlan (Land of War) to Verapaz (True Peace), and the Dominicans were conceded full power over the areaâ€the state restricting common immigr

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.